2013/12/18

The Evergreen Dress (MMM #12)


Who needs a christmas tree when you can look like one? I have a new dress to show and today, you're going to actually see me wearing it! I apologize for posting so many pictures of dresses on my dress form lately and only writing to the German audience. I will do two proper posts with my holiday dresses (a Colette Laurel and an Emery Dress by Christine Haynes) this weekend, I promise! My plan is to take some pictures in my parents' house where it actually looks a bit festive and where they actually have a christmas tree. Until then, I am the only christmas tree on this blog.

Hallo Zusammen! Ich mache euch heute den Weihnachtsbaum und bin noch ein letztes Mal in diesem Jahr beim MMM dabei. Ich zeige euch das jüngste Kleid, das ich genäht habe, und das auch das letzte für dieses Jahr bleiben wird. Zum Ende meines ersten Jahres als Näherin und Bloggerin wäre jetzt eine Retropsektive sicherlich angebracht. Ich glaube, ich nutze die Zeit ohne Nähmaschine an den Feiertagen (schnief) um mal runterzukommen, in Ruhe zurückzuschauen und verschiebe diesen Post aufs nächste Jahr. 




I have the goal to become a bit more structured on this blog, so I'm going to give you the details first:

Pattern: burda 7034 (on the German burda website it's downloadable, in the US it seems to be only available in print)
Fabric:  viscose Jersey from the local shop in dark green/teal (EUR 15,- per metre), I used 2.5 metres
Size: around 42
Alterations: raised the armholes, took sleeve pattern from this dress, did a narrow-shoulder adjustment, lengthened the bodice by 2cm, shortened the skirt by ca. 7 cm, used facings instead of lining the bodice
 
Für das nächste Jahr habe ich mir auf jeden Fall schonmal vorgenommen, ein bisschen strukturierter vorzugehen, deswegen fange ich mal gleich an und gebe euch die wichtigen Info zum Kleid direkt: 
 
Schnitt: burda 7034
Stoff: tannengrüner Viskosejersey (EUR 15,-/m), ich habe 2,5 m gebraucht
Größe: ungefähr 42
Anpassungen:  Armausschnitte verkleinert und höher gesetzt, die Ärmel von diesem Kleid übernommen, Schultern verschmälert, Oberteil um 2cm verlängert, Rock um ca. 7 cm verkürzt, Belege am Halsauschnitt statt Futter

 
At the beginning of this project, there was the fabric. I saw this fabric at a local store and had to buy it. It's a rayon knit with some elasthane and a bit of nylon. The texture is almost like a neoprene but it feels soft and silky. It has some stretch but only when you pull at it. The skirt of the dress is quite heavy but it still doesn't pull the entire dress down. The colour is actually a bit greener (and less blue) than it looks in the pictures. Although I took pictures in the middle of the day, I still had to use a flash and therefore the pictures are all a bit crappy. 

Ganz am Anfang war der Stoff. Ich habe diesen bei Stoffe Müller in Köln erstanden, der war für mich ein Must-have. Ich will unbedingt mehr grüne Kleider haben und tragen, denn die stehen mir ganz gut, wie ich finde. Die Farbe ist eigentlich ein bisschen grüner und weniger blau als auf den Bildern. Trotz Tageslicht musste ich beim Fotografieren blitzen, deswegen ist mal wieder alles ein bisschen von der Realität entrückt. Es handelt sich um einen stabilen Viskosejersey mit Elasthan und einem bisschen Nylon. Er ähnelt einem Neopren, ist aber dünner, weicher und seidiger. Er ist natürlich stretchig, aber nur wenn man dran zieht. Der Rock am Kleid ist ziemlich schwer, zieht das Kleid aber nicht runter. Die Qualität ist wirklich einsame spitze, dafür gebe ich gerne auch 15,- Euro den Meter aus. 

 
My inspiration for the dress was this, a simple skater dress with a circle skirt. However, I knew that I needed at least some darts in the bodice. I also drew a half circle skirt only to realize that I didn't have enough fabric for the length I wanted/needed. Then I came across this dress Katie made, for which she also used a knit fabric. She had used the burda pattern 7034 (the "x-shape dress" - don't know what this is about) and transformed it into something wearable and casual. I mean, that pink fabric that looks like a candy wrapping paper? Come on, burda!

Ich hatte für den Stoff so etwas im Sinn. Allerdings wusste ich, dass ich trotz Stretch mindestens ein paar Abnäher für die Kurven brauche. Ich hätte auch gerne einen halben Tellerrock gehabt, aber für die gewünschte Länge hätte die Stoffmenge nicht gereicht. Beim Herumstöbern ist mir dann dieses Kleid von Katie untergekommen, das ebenfalls aus einem stabileren Stretch gemacht ist. Sie hatte den Schnitt burda 7034 (das Cinderella-Kleid) komplett verwandelt und tragbar gemacht. Mittlerweile habe ich einige schöne und tragbare Versionen gesehen, auch beim WKSA haben sich ja manche diesen Schnitt ausgesucht. Der Schnitt ist so simpel und wandelbar, aber da muss man erstmal drauf kommen nachdem man sich vor Schreck vor dem Bonboneinwickelpapierstoff weggedreht hat. 


 burda 7034 (source: burdastyle.de)
 burda 7034 (source: burdastyle.de)

I checked on my dress form if the pleats looked ok with my thick fabric and they did. The skirt probably isn't made for more pear-shaped girls but I don't mind a bit of volume around my hips. I didn't do a muslin due to sheer lazyness. I just had a look at the bodice pattern pieces and changed some things directly after comparing them to other patterns that fit me well. I raised the armhole and made it quite small. I did an NSA because I always have to and I lenghthened the bodice by 2 cm just to be on the safe side. I didn't want to line the dress, so I drew some neckline facings with my new pattern pieces.


Bevor ich mit dem Schnitt losgelegt habe, habe ich noch an der Puppe drapiert um zu checken, wie die tiefen Falten sich mit dem dicken Stoff machen. Natürlich trägt der Rock an den Hüften ein gutes Stück auf, aber das ist bei mir nicht das Problem (dafür kann ich keine Bleistiftröcke tragen). Ein Probeteil hab ich nicht gemacht, dafür einfach direkt am den Schnitteilen - unter Zuhilfenahme anderer, passender Schnitte - Änderungen vorgenommen. Ich habe die Schultern verschmälert, weil ich das sowieso immer machen muss. Dann habe ich noch die Armlöcher so klein wie möglich gemacht und die Ärmel von diesem Ottobre-Kleid übernommen. Das Oberteil habe ich einfach mal zur Sicherheit um 2cm verlängert. Ein Futter kam nicht in Frage, also habe ich mir mit den geänderten Schnittteilen gleich noch Belege gezeichnet. 


Originally I had cut a size 44 like ususal. Burda says I am a 48 and I always, always cut a 44 just to make the garment even smaller in the end. That's what happened with this dress as well. Of course, with the knit fabric I could've gone with a 42 right away. Instead, I basted the bodice together and then took in the side seams by about 1 cm on each side and also cut off about 1 cm at the center back. When sewing the bodice for real, I inserted the sleeves before closing the side seams. Then it fit me like a glove and the rest was a breeze. I am quite satisfied with my pleats and my invisible zipper. The facings worked out well and are not visible on the outside. To even add more invisibility, I hemmed both the sleeves and the skirt by hand. I'm really glad I did that extra step because when I hem knits with my machine, it always stretches the fabric.

I hatte ursprünglich eine 44 zugeschnitten, so wie immer bei Burda. Die meinen übrigens, ich wäre eine 48. Ich nähe dann trotzdem immer eine 44 und mache am Ende doch noch mal was enger. Das war auch hier, gerade mit dem Stretch, der Fall. Ich habe das Oberteil erstmal geheftet, dann nochmal jeweils 1 cm an den Seiten und auch an der hinteren Mittelnaht weggenommen. Bevor ich dann wirklich das Oberteil zuammengenäht habe, habe ich die Ärmel flach liegend angenäht. Das Kleid passt jetzt wie angegossen. Der Rest war ein Kinderspiel - ich bin auch ziemlich zufrieden mit den Falten und mit dem sehr unsichtbaren unsichtbaren Reißverschluss. Die Belege waren eine gute Idee und drücken sich auch nicht nach außen durch. Um die "Unsichtbarkeit" weiter durchzuziehen, habe ich dann sowohl die Ärmel als auch den Rock von Hand mit einem ganz lockeren Stich von innen gesäumt. Ich bin froh, dass ich mir die Mühe gemacht habe. Leider kann ich nämlich an meiner Nähmaschine den Nähfußdruck nicht verringern, und wenn ich Jersey mit z.B. der Zwillingsnadel säume, dann wird der Stoff immer ein bisschen gedehnt und wellt sich dann. Das wäre ja bei dem Rock total doof gekommen, nicht war? 


Oh my, this post wasn't supposed to become so long. Just one more thing though. I used some left-over viscose fabric from an upcycling project I never showed you for the pockets. The white pattern on the black fabric is actually just some dots that maybe form some sort of flower. But when my boyfriend saw the fabric for the first time he instantly said "these are storm troopers, don't you see it!?". Haha, since then I cannot see anything else on the fabric than an army of storm troopers.

Ohje, jetzt ist der Post schon wieder so lang geworden, dabei muss ich doch noch eine MMM-Tour machen. Ein letztes Wort zu den Taschen - ja, das Kleid hat auch Taschen. Ich habe dafür ein paar Reste von einem Upcycling-Projekt genommen, eine schwarze Viscose mit kleinen weißen Punkten. Ich konnte darauf nicht wirklich ein Muster erkennen, aber als mein Freund den Stoff sah, sagte er gleich: "Das sind doch Sturmtruppler, siehst du das nicht!?". Seitdem kann ich auf dem Stoff nichts anderes mehr erkennen als eine Armee von Sturmtrupplern. Ich hab jetzt also echt voll die Nerd-Taschen! 

Ok, das war es jetzt aber echt. Ich schaue mal noch beim MMM vorbei und lasse mich berieseln, mehr geht heute nicht mehr!

16 comments:

  1. Sehr, sehr schön Dein Kleid. Den Schnitt habe ich auch schon auf der Warteliste. Der Stoff ist ein Traum, passt ganz wunderbar zu Deinen Haaren! Liebe Grüße, Nadine

    ReplyDelete
  2. Das Kleid ist ein Traum - sehr schön.
    Das Beispiel von Burda dagegen eine Katastrophe. :)
    Lg Mathilda

    ReplyDelete
  3. Ich liebe grün.
    Ein wunderschönes Kleid.
    Lieber Gruß
    Elke

    ReplyDelete
  4. Perfekt! Gute Idee, grüne Kleider zu tragen - und der Schnitt ist auch wunderbar angepasst. Viel Spaß in diesem wunderbaren Kleid!

    ReplyDelete
  5. Ich bewundere dein Tannenbaumkleid sehr. Ich mag Grün und genau so eins hätte ich auch gern.
    Da ich selber schon mal sehr mit dem Schnitt gekämpft und am Ende nichts wirklichGelungenes dabei rumbekommen habe, weiß ich deine Schnittanpassungen sher zu schätzen..
    LG
    Wiebke

    ReplyDelete
  6. Schön! Mehr grüne Kleider braucht das Land. LG

    ReplyDelete
  7. Ein tolles Kleid ... Grün steht dir wirklich seehr gut ;0)

    Liebgruß Doreen

    ReplyDelete
  8. Tolles Kleid, ich kann garnicht glauben, dass das Größe 42 sein soll (die sieht bei mir deutlich weiniger gut aus) ;-)
    Mit den Größen geht es mir genau wie dir, nach den Tabellen müsste ich auch oft 46 zuschneiden (zuindest untenrum), obwohl ich bei Kaufkleidung eigentlich 42 trage. Aber einfach so 2 Größen weniger traue ich mich dann meist nicht. Naja, offensichtlich kennst du das auch.

    Der Stoff scheint Romanitjersey zu sein, den mag ich sehr, der ist so schön bequem ohne schlumpfig auszusehen. Und die Farbe steht dir wirklich ganz ausgezeichnet.

    LG, Zelda

    ReplyDelete
    Replies
    1. Naja, ich messe die Schnitteile natürlich vorher schonmal aus, aber auf Burda ist meistens Verlass (dass die Größe nicht stimmt). Bezüglich des Stoffs kann ich (zum allerersten Mal) widersprechen ;-) Mein Stoff hat eine erkennbare rechte und linke und Seite, es ist also kein Romanit sondern "nur" ein fester Jersey.

      Delete
  9. Grün ist auch eine meiner Lieblingsfarben und durch deine Anpassungen hast du dir ein wunderbar passendes Kleid genäht.
    Die Burdaversion fand ich seinerzeit so fürchterlich, dass ich mir den Schnitt gar nicht näher angesehen habe. Deine hübsche Variante und dein ausführlicher Post haben mich nun überzeugt, dass der Schnitt Potential hat.
    LG Susanne

    ReplyDelete
  10. You get a new haircut, don´t you?
    Love you new dress! I love this kind of dresses, I have wide hips but I can´t resist to sew a skirt with volume, ha, ha, ha! The pocket detail is so cute :-)

    ReplyDelete
  11. Deine Version des Kleides ist großartig. Sooo schöne Farbe.
    Das Burda Größenproblem kenn ich... genauso gehts mir auch.
    Liebe Grüße Elke

    ReplyDelete
  12. Ein wundervolles Kleid - dein Stoff hat mich ja hergeführt ich liebe dieses Petrolgrün^^ Und die Taschen sehen auch sehr schick aus^^

    ReplyDelete
  13. What a beautiful dress! Long sleeved dresses are so hard to find (at least in the US) and this one is so flattering and chic.

    ReplyDelete
  14. Tolle Farbe tolles Kleid! Die Größe könnte mir auch passen... Hab noch nie was von Burda genäht, weil so viele schon geschrieben haben, dass die Größe nicht hinhaut. Vielleicht sollte ich mich doch mal rantrauen. Es steht dir jedenfalls ganz wunderbar und das Taschenfutter sind ja wohl auf jeden Fall gaaanz viele Blumentöpfe, "Sturmtruppler" tsss, Männer!!

    ReplyDelete
  15. Es ist schön, dass dein Post so lang geworden ist - danke für die vielen nützlichen Informationen. Das Kleid gefällt mir gut; grün zu deinen roten Haaren ist wunderbar. Gruß Mema

    ReplyDelete

Note: only a member of this blog may post a comment.