Moss at Brandeburger Tor |
Hi there! The tomcat and I are currently spending some days in Berlin,
almost a week to be precise, which is great. I have visited Berlin a
couple of times over the past years but it always seemed too short to
really see everything there is to see and to breathe in the atmosphere
of the city. Next week, we're heading to the baltic sea to attend a
wedding and we're going to stay for a couple of days there as well. I
haven't finished the dress I'm going to be wearing at the wedding, so I
took my sewing machine. At this moment, the dress is such a desaster, I don't want to tak about it.
Ein Hallöchen aus der Hauptstadt, wo der Kater und ich gerade verweilen. Wir bleiben fast ein ganze Woche, was endlich mal genug Zeit sein sollte um sich einiges anzuschauen und das Großstadtflair aufzusaugen. Nächste Woche fahren wir weiter an die Ostsee, wo wir auf eine Hochzeit eingeladen sind. Das Kleid für die Hochzeit befindet sich gerade in einem desaströsen Zustand, es schmerzt darüber zu besprechen. Da das Kleid noch nicht fertig ist, hatte ich wenigstens eine Ausrede, meine Nähmaschine mit ins Auto zu packen ;-).
It's our third day in Berlin and I already went fabric shopping twice. I'm really happy with what I found and I think I'm going to leave it with that for the sake of my relationship.
Heute ist unser dritter Tag in Berlin und ich war schon zweimal Stoffe einkaufen - bei Frau Tulpe, von der ich einen Gutschein hatte, und am Maybachufer. Ich bin zufrieden mit meiner Ausbeute und werde es (wahrscheinlich) auch dabei belassen um meine Beziehung nicht weiter zu strapazieren.
Yesterday night we went out with some friends and got home really late. So we're having a lazy day today and I'm taking the opportunity to catch up on projects. My suitcase is actually full of me-made clothing which is absolutely awesome. I'm wearing something I sewed myself every day these days and I'm alo carrying a camera around all the time so it should be easy to post some things over the next couple of days.
Gestern Abend ist es sehr spät geworden, deswegen gehen wir es heute mal langsam an. Ich muss sowieso mal wieder hinterherkommen und Näh-Projekte präsentieren. Mein Koffer ist voll mit selbst genähten Klamotten, was sich ziemlich großartig anfühlt. Ich trage gerade jeden Tag etwas genähtes und die Kamera ist mein ständiger Begleiter. Ein paar Posts von unterwegs sollten also drin sein.
@ Frau Tulpe |
Am Tag eins in Berlin hatte ich meinen neuen Rock an, nach dem Schnittmuster Moss Skirt von Grainline Studio. Den Rock habe ich letzte Woche im Handumdrehen aus einem Meter Stoff von Ikea zusammengenäht. Diese Deko-Stoffe eignen sich einfach sehr gut wenn man etwas mit ein bisschen Stand braucht und billig sind sie allemal.
I was looking for a simple skirt pattern that would do well with the plaid and the moss skirt seemed perfect. The skirt has a timeless shape but I find the pockets really modern and cool. Also, the zip fly is a detail that I haven't done before so it was a good way to push myself to something new. While constructing the fly I actually had no idea what I'm doing and where I'm going but it turned out just fine because I followed Jen's great tutorial.
Den Schnitt befand ich als gut geeignet für so ein großes Muster. Die Rockform ist ziemlich klassisch für z.B einen Jeansrock, die schrägen Taschen sind aber ein cooles Detail. Ich hatte vorher noch nie einen richtigen Reißverschluss-Schlitz gemacht, und wollte ich mal daran versuchen. Ich habe während des Nähens überhaupt nicht verstanden, was das eigentlich alles soll und wo das hinführt. Ich bin Jen's großartigem Tutorial gefolgt und am Ende hat einfach alles gepasst.
I didn't put much love and care into this project and can't really reproduce which alterations I made. I was in a hurry and didn't care much if it was only a muslin in the end because the fabric was so inexpensive. After I had printed and cut the pattern in a size 14 I got somehow scared that it will be too small and then added a bigger seam allowance here and there when cutting out the fabric. Before I sewed on the waistband I tried it on, decided where I wanted the skirt to sit (a bit lower than the pattern would suggest), pinched the sides and then sewed the side seams again. Oh and I had also added a bit of length in the beginnning. Considering that I treated this project with so few care I'm really happy how it turned out. The skirt looks perfect from the outside and not at all "hand made". I'm glad that I took the time to at least match the pattern at the centre front and back seam. The pattern is definitely a keeper and many more versions are to follow!
Ich muss gestehehen, dass ich dieses Projekt ziemlich hingeschludert habe und meine Änderungen nicht mehr wirklich nachzuvollziehen sind. Ich wollte schnell fertig werden und um den Stoff wäre es mir im Falle eines Scheiterns egal gewesen. Nachdem ich die eine Größe aus Papier zugeschnitten hatte, habe ich aus lauter Angst doch irgendwie nochmal hier und da eine größere Nahtzugabe hinzugefügt. Bevor das Taillenband dran kam habe ich dann einfach anprobiert und die Seitennähte doch wieder enger genäht. Der Rock sitzt bei mir übrigens tiefer als vorgesehen, weil ich es einfach lieber auf der Hüfte als in der Taille mag. Ein bisschen verlängert habe ich ihn auf jeden Fall auch. Ich bin jedenfalls trotzdem mit dem Ergebnis sehr zufrieden, von außen sieht der Rock aus wie von der Stange. Ich bin froh, dass ich mir wenigstens die Zeit genommen habe das Muster in der vorderen und hinteren Mitte aufeinandertreffen zu lassen. Das Schnittmuster wird behalten und bestimmt wieder verwendet!
Moss on top of the Reichstag |
So, wir gehen dann mal wieder los und schauen uns die Berliner Karaoke-Sänger im Mauerpark an. Mehr Fotos von Selbstgenähtem in der Hauptstadt werden folgen!